The Greenland Breach

Written by Bernard Besson, translated by Julie Rose | October 30, 2013
The Greenland Breach, by Bernard Besson, translated by Julie Rose, Le French Book, October 2013

Synopsis

What does global warming really mean for geopolitics? In this stylish and fast-paced cli-fi thriller, espionage, intrigue, and behind-the-scenes struggles for natural resources combine with French freelance spies and Bond-like action to create a convincing, beautifully orchestrated tale.

The Arctic ice caps are breaking up. Europe and the East Coast of the US brace for a tidal wave. Meanwhile, former French intelligence officer John Spencer Larivière, his karate-trained, steamy Eurasian partner, Victoire, and their bisexual computer-genius sidekick, Luc, pick up an ordinary freelance assignment that quickly leads them into the heart of an international conspiracy. Off the coast of Greenland, a ship belonging to the French geological research firm Terre Noire is in serious trouble. The murder of an important scientist jeopardizes evacuation. Is it related to the firm’s explorations? Is the rival Canadian-based scientific and economic development corporation, Northland Group, involved?

On land another killer is roaming the icy peaks after researchers, while a huge crevasse splits Greenland apart. What are the connections? In the glacial silence of the great north, a merciless war is being waged. Global warming and subsequent natural disasters hide international rivalries over discoveries that will change the future of humanity. This riveting thriller by prizewinning novelist and former top-level French intelligence officer is like a French-style James Bond team walking into Ronald Emmerich’s The Day After Tomorrow, but much closer to home.


Bernard Besson is an expert in economic intelligence, a former senior chief of staff for the French intelligence services, and a prizewinning thriller writer. He lives in Paris. This is his first book to be translated into English.

Julie Rose is a prize-winning, world-renowned translator of major French thinkers, known for, among other works, her acclaimed translation of Victor Hugo’s Les Misérables, which was published by Random House in 2008. She has translated twenty-eight books, including many French classics, and writes on the side. She lives in Sydney, Australia.


Praise

“This is a remarkable book that is fascinating, frightening, instructive and fun all at once.” Inter-Ligère

“Suspense is omnipresent from beginning to end. The story navigates between climate change, subsequent natural disasters, corporate rivalries, murder, espionage, mysteries and love. Besson progressively weaves a web that entraps the readers. Each page make you want to turn the following one quicker to find out what happens next. –Culture et Plaisir par la lecture

Comments are moderated and generally will be posted if they are on-topic and not abusive.
Sign in or register to post comments.

More new titles

new titles

Little Jewel

One day in the corridors of the metro, nineteen-year-old Thérèse glimpses a woman in a yellow coat. Could this be the mother who long ago abandoned her? Is she still alive? Desperate for answers to questions that have tormented her since childhood, Thérèse pursues the mysterious figure on a quest through the streets of Paris.
new titles

Walking Wounded Uncut Stories from Iraq

For hundreds of thousands of young Americans, after the shock of 9/11, there was Ar Ramadi, Baghdad, Abu Ghraib… The war in Iraq. Then came the trauma. Olivier Morel gave them a voice in his compelling documentary On the Bridge.
new titles

The Lady in White

Christian Bobin's book gives a poetic imagined account of Emily Dickinson's life and the work that the beloved and enigmatic poet gave the world. A lyrical rendering of the white recluse.